By Antonieta Valenzuela / Communication and Public Relations Coordinator
This article was translated by Manuel Eduardo Mendoza and Amairani Márquez
On January 17 of this year, the State Center of the Arts (CEART in Spanish) in Ensenada inaugurated the photography exhibition “Bosque en la ciudad” with the purpose of disseminating the importance of the Sierra de San Pedro Mártir National Park through photographs.
For this exhibition, 25 photographs, taken by 11 nature photographers, which show plants, animals, nighttime photographs and landscapes of the national park, were chosen. The national park is a unique place in the world and a protected natural area since 1962.
In addition, the photographs were printed in a large format (8.72 x 19.68 feet)and each one has a description in Spanish and English.
“The Sierra de San Pedro Mártir National Park is considered a forest with a high degree of conservation in Mexico. The actions to preserve its unique species and biodiversity help to create conservation strategies; being a reflection of the essence for which it was decreed and definitively, for the enjoyment of present and future generations of Baja Californians”, quoted by the Subdirector of the national park, Gonzalo de León, PhD on the text of the exhibition room.
The exhibition “Bosque en la ciudad” will be available in CEART Ensenada until March 18, 2019. Then, it will be exhibit in Tijuana, Tecate, Mexicali and San Diego. The dates will be posted on the Facebook Page:
This event was made possible thanks to Secretariat of Environmental Protection (SPA in Spanish), National Commission of Natural Protected Areas (CONANP in Spanish), Secretariat of Tourism of the State (SECTURE in Spanish), Instituto de Cultura de Baja California (ICBC), National Astronomical Observatory of the National Autonomous University of Mexico (UNAM in Spanish), School of Marine Sciences at the Autonomous University of Baja California (UABC in Spanish), School of Arts at UABC, Pronatura del Noreste, San Diego Natural History Museum and Terra Peninsular.
I would like to thank Estefanía López and Óscar Colunga, students of the Degree in Translation of the UABC, for supporting us in the translation of the texts.